送王巩兼简都尉王诜
可怜杜老贫无食,杖藜晓入春泥湿。
诸家厌客频恼人,往往闭门不得入。
我今贫与此老同,交游冷落谁相容。
幸君在此足游衍,终日骑马西复东。
送君仍令君置酒,如此贫交世安有。
君归速语王武子,因君回船置十斗。
诸家厌客频恼人,往往闭门不得入。
我今贫与此老同,交游冷落谁相容。
幸君在此足游衍,终日骑马西复东。
送君仍令君置酒,如此贫交世安有。
君归速语王武子,因君回船置十斗。
现代解析
这首诗是苏轼写给朋友王巩的送别诗,同时托他带话给另一位朋友王诜(字晋卿)。全诗用平实如话的语言,展现了真挚的友情和文人间的惺惺相惜。
开头四句用杜甫的典故自比:杜甫晚年穷得没饭吃,拄着拐杖冒雨去朋友家,却屡吃闭门羹。苏轼说自己现在和杜甫一样穷,朋友也都疏远了。这里用幽默自嘲的方式道出落魄境遇,但毫无怨气,反而显得豁达。
中间四句笔锋一转:幸好还有你(王巩)这个朋友,能陪我整天骑马到处游玩。今天送你走还让你请我喝酒,这样"穷朋友"的交情世上少有啊!这几句充满生活气息,骑马漫游、喝酒送别的场景跃然纸上,凸显了两人不拘礼节的真挚友情。
最后两句是俏皮的托付:你回去赶紧告诉王晋卿,让他准备十斗酒("回船置十斗"指调转船头备酒),等我下次去喝。结尾这个玩笑般的"讨酒喝"请求,既表现了与王诜的亲密无间,又让全诗在轻松幽默中收尾。
全诗妙在:
1. 用自嘲化解窘迫,穷而不怨,反见洒脱
2. 骑马、喝酒等日常细节展现真性情
3. 结尾的"讨酒"既自然又余味无穷
4. 通篇像唠家常,却把"君子之交淡如水"的深意藏在笑语中
这种用生活化语言写深厚友情的写法,正是苏轼诗词最动人的特点之一。
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。