长兴熊坛石令君席上

访隐到江潭,招携过水南。绿蓑怀往迹,白马纵高谈。

震泽君吞九,中牟我得三。宵分灵雨至,罨画半拖蓝。

现代解析

这首诗描绘了诗人到江边拜访隐士、与友人畅谈的闲适场景,充满自然意趣和文人雅兴。

前两句写行程:诗人到江边寻访隐士,又和友人一起渡过水南。用"访隐""招携"等词,展现文人交游的雅致。

中间四句最精彩:"绿蓑"句借渔夫蓑衣怀想往事,"白马"句写友人骑着白马高谈阔论,一动一静间尽显名士风流。"震泽"(太湖)与"中牟"的典故用得巧妙,说友人豪饮如能吞下太湖,自己则像孔子在中牟得到三位贤人般获益良多,既夸赞友人又暗含自谦。

结尾最有意境:夜半灵雨悄至,雨幕中青黑色的山影若隐若现,像被泼墨晕染的画作。"罨画半拖蓝"五字宛如水墨丹青,将夜雨朦胧的美感写得淋漓尽致。

全诗就像一组文人雅集的水墨小品:有寻幽访友的闲情,有纵论古今的豪兴,有举杯共饮的畅快,最后以空灵的雨景收尾,把文人追求的自然之趣与精神交流都浓缩在这短短四十字中。最妙的是诗人善用色彩(绿蓑、白马、拖蓝)和比喻(如饮太湖、似得贤人),让寻常的聚会场景变得意趣盎然。

董其昌

董其昌(1555—1636),字玄宰,号思白、香光居士,松江华亭(今上海闵行区马桥)人,明代书画家。万历十七年进士,授翰林院编修,官至南京礼部尚书,卒后谥“文敏”。董其昌擅画山水,师法董源、巨然、黄公望、倪瓒,笔致清秀中和,恬静疏旷;用墨明洁隽朗,温敦淡荡;青绿设色,古朴典雅。以佛家禅宗喻画,倡“南北宗”论,为“华亭画派”杰出代表,兼有“颜骨赵姿”之美。其画及画论对明末清初画坛影响甚大。书法出入晋唐,自成一格,能诗文。