直省忆蓝玉甫时渠在系

省宿良幽旷,抚已忽多阙。为问夜何其,长河还未没。

孤愁当此时,惆怅难可歇。事变信何常,弃捐成倏忽。

幽拘复在兹,念子每惊骨。子今无羽翼,归欤当曷月。

现代解析

这首诗写的是一个人在深夜里独自忧愁,思念一位名叫蓝玉甫的朋友。蓝玉甫当时可能遭遇了变故("在系"指被拘押),作者通过描写夜色、长河等景物,表达了自己内心的孤独和无奈。

全诗可以分为三层意思:
1. 前四句写深夜独处的环境:作者在安静的官署宿舍里("省宿"),突然感到自己有很多遗憾("多阙")。他望着还未落下的银河,计算着时间("夜何其"是问"现在几点"的古代说法)。

2. 中间四句写忧愁的原因:作者感到深深的孤独和惆怅,因为世事变化无常("事变信何常"),朋友突然遭遇不幸("弃捐成倏忽")。

3. 最后四句直接表达对朋友的思念:想到朋友被关押("幽拘"),作者每次想起都心惊肉跳("惊骨")。朋友现在失去自由("无羽翼"),不知何时才能归来("归欤当曷月")。

这首诗的魅力在于:
- 用银河未落、长夜漫漫的景象,形象地表现了忧愁的绵长
- "惊骨"这个说法很生动,让人感受到思念带来的切肤之痛
- 最后两句的疑问,让整首诗的忧愁情绪达到高潮,引发读者共鸣

诗人没有直接说"我很伤心",而是通过描写景物和身体感受,让读者体会到那种深夜独处时对遭遇不幸的朋友的深切牵挂。这种含蓄的表达方式,正是古诗的独特魅力所在。

李舜臣

李舜臣(朝鲜语:이순신,1545年-1598年),字汝谐,本贯德水(今朝鲜黄海北道开丰郡),生于朝鲜首都汉城(今韩国首尔)。李氏朝鲜时期名将。官至三道水军统制使、全罗道左水使。在十六世纪抵抗日军侵朝(壬辰倭乱)时,曾立下汗马功劳。1597年,他在朝鲜南部的珍岛与朝鲜本土的鸣梁海峡(今属韩国)仅靠12艘舰船击败日寇300余条船(战船133艘,后勤船200余条)。1598年在露梁海战中牺牲,享年53岁。谥号忠武,死后追赠领议政,与乙支文德、姜邯赞一并被后世朝鲜半岛奉为三大救国英雄。