月笼沙 恨别

悄嘱栏西执手,轻呼帐底沾胸。杨花漠漠水溶溶。

隔水隔花看不见,恨杀银骢。

旅店催将鞍卸,孤衾尚觉香浓。晓莺啼过玉楼空。

料得那人眠未稳,斜靠薰笼。

现代解析

这首词写的是一对恋人分别时的场景和别后的思念,情感细腻动人。

上片写分别时的情景:
两人在栏杆边悄悄拉着手告别,在帐子里轻声呼唤时泪水打湿了衣襟。眼前是迷蒙的杨花和流动的河水,隔着花和水就看不见对方了,连累得马儿(银骢)都被埋怨——为什么这么快就要把人带走。这里用"恨杀"(恨死)这个词,把离别时无处发泄的怨气都撒在马儿身上,显得特别真实可爱。

下片写分别后的思念:
住进旅店卸下马鞍,一个人睡觉得被子上还留着对方的香气。天亮时听到黄莺啼叫,才发现华丽的楼阁已经空荡荡。最后两句最妙:想象对方此刻也睡不着,正斜靠在熏香炉旁发呆呢。这种"我猜你也想我"的写法,比直接说"我好想你"更有味道。

全词就像用镜头拍电影:
先特写两人难舍难分的细节(执手、沾胸),再拉远镜头拍环境(杨花、河水),接着切换成独处时的心理活动(怨马、闻香),最后来个跨越空间的"同框"——虽然人分两地,但心思都缠绕在一起。这种写法让离别之苦变得具体可感,读来特别打动人。

沈谦

(1620—1670)明末清初浙江仁和人,字去矜,号东江子。明诸生。少颖慧,六岁能辨四声。长益笃学,尤好为诗古文。崇祯末,为西泠十子之一。入清,以医为业。有《东江集钞》、《杂说》等。