黔苗竹枝词 其二 东谢蛮二首

红丝早已系绸缪,牛酒相邀古洞幽。
底事相逢不相识,谢郎翻比谢娘羞。

现代解析

这首诗描绘了一幅古代少数民族青年男女相亲的生动画面,充满了质朴的生活情趣。

前两句"红丝早已系绸缪,牛酒相邀古洞幽"说的是:男女之间的姻缘早就被月老用红线牵好了,男方带着牛肉和酒,邀请女方到幽静的山洞里相亲。这里用"红丝"暗喻姻缘天定,"牛酒"展现了少数民族以食物表达心意的淳朴风俗。

后两句"底事相逢不相识,谢郎翻比谢娘羞"特别有趣:明明是被安排来相亲的两个人,见面时却害羞得装作不认识。更可爱的是,小伙子(谢郎)比姑娘(谢娘)还要害羞。这里通过对比,生动刻画出年轻人面对爱情时青涩害羞的模样,让人会心一笑。

整首诗就像用文字拍下的生活片段,没有华丽的辞藻,却通过"红丝线"、"牛肉酒"、"山洞相亲"、"害羞的小伙子"这些具体细节,让我们仿佛亲眼看到了少数民族青年纯真动人的爱情场景,感受到他们简单而真挚的情感表达方式。

舒位

(1765—1815)顺天大兴人,家居苏州,字立人,小字犀禅,号铁云。乾隆五十三年举人。家贫,游幕为生。从黔西道王朝梧至贵州,为之治文书。时勒保以镇压苗民在黔,赏其才识,常与计军事。勒保调四川为经略,镇压白莲教军,招之往,以母老路远辞归。性情笃挚,好学不倦,为诗专主才力,每作必出新意。亦善书画。有《瓶水斋集》及杂剧数种。