古蟾宫·元宵

听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏古木寒鸦。诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。

译文及注释

听元宵(xiāo),往岁喧(xuān)(huá),歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟(jiē)呀,愁也千家,怨也千家。那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏古木寒鸦。诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。
元宵:农历正月十五日为元宵节。这天晚上,民间有挂彩灯,观彩灯的习俗。今岁嗟呀:今年到处都是叹息的声音。闹红尘:尘世热闹。香车宝马:豪华的车马。消乏:消沉,贫乏。

注释

元宵:农历正月十五日为元宵节。这天晚上,民间有挂彩灯,观彩灯的习俗。
今岁嗟呀:今年到处都是叹息的声音。
闹红尘:尘世热闹。香车宝马:豪华的车马。
消乏:消沉,贫乏。

简析

这首散曲是反映社会现实的作品。小令描写了往年元宵节的热闹、欢乐气氛,同时又写了写作当年元宵节的冷清,百姓的愁怨。今昔对比,反映出明代国家日渐衰败,百姓生活每况愈下的情形,对老百姓的苦难生活深表同情,对官府的残酷统治表示强烈不满。

此曲用“今岁”、“往岁”的对比手法, 描写了元宵节冷落的景象。“听元宵今岁嗟呀,愁也千家, 怨也千家。”正反映当时人民生活的实况和广大人民对反动统治的愤懑情绪。据《尧山堂外纪》载:“弘治、正德时,‘高邮元宵最盛, 好事者多携佳灯美酒, 即西楼为乐。……后经荒岁苛政, 闾阎凋敝, 良宵遂索然矣。’”这段话正可做为这首小令的最佳注脚。

现代解析

这首《古蟾宫·元宵》通过对比过去和现在的元宵节景象,表达了作者对世事变迁的感慨和对现实的无奈。

上片用"听元宵"开头,重复两次形成鲜明对比。过去的元宵节是"歌也千家,舞也千家",到处是欢声笑语;而现在的元宵节却是"愁也千家,怨也千家",只剩下叹息和哀愁。这种强烈的反差让人感受到时局的巨大变化。

下片继续深化这种对比。作者问:那些曾经在红尘中热闹的香车宝马都去哪了?回答是:现在只能看到黄昏时古树上栖息的寒鸦。曾经的繁华热闹完全消失了,连写诗饮酒的雅兴都没有了,就连春风和梅花都显得冷清憔悴。

全词最大的特点是运用对比手法,通过今昔元宵节的不同景象,反映出社会的巨大变化。作者没有直接说发生了什么,但从"愁"、"怨"、"冷落"、"憔悴"这些词中,我们能感受到一种深深的失落和无奈。这种借节日写时局的手法,让读者在感受节日氛围的同时,也能体会到更深层的社会现实。