泣别 其一

屡拣行期未有期,者番不道果临歧。
纵教齧臂坚盟约,无奈惊心重别离。
兰弱讵能胜远道,橘移还恐变芳姿。
一尊拌醉花前死,魂魄随卿好护持。

现代解析

这首诗写的是恋人分别时的痛苦和不舍,用直白的语言表达了内心的纠结和深情。

前两句说"多次挑选出发的日子却一直拖延,没想到这次真的到了分手的路口",就像现代情侣在机场反复改签机票,最终还是逃不过离别时刻。三四句用"咬手臂立誓"的典故(古人用这种方式让誓言更深刻),说"就算我们发过最狠的誓言,面对分离还是忍不住心碎",像极了今天异地恋情侣在车站抱头痛哭的样子。

中间两句用花草比喻恋人:"兰花这么娇弱怎么经得起长途颠簸,橘树移植后恐怕会失去原本的美丽",其实是担心对方离开后会被生活改变,或者承受不了相思之苦。最后两句最动人:"干脆让我醉死在花下吧,这样我的魂魄就能永远跟着你、保护你",这种为爱痴狂的念头,把舍不得又不得不放手的矛盾心理推到了极致。

全诗就像一部古代爱情电影的最后一幕,有拖延、眼泪、担忧,最后定格在"宁愿醉死也要守护你"的决绝画面。虽然用了些花草典故,但感情非常直白浓烈,现代人读来依然能产生共鸣。

孙原湘

孙原湘(1760 ~1829)清代诗人。字子潇,一字长真,晚号心青,自署姑射仙人侍者,昭文(今江苏常熟)人。清嘉庆十年(1805年)进士。翰林院庶吉士,充武英殿协修。不久得疾返里不出,先后主持玉山、毓文、紫琅、娄东、游文等书院讲席,学生多有成就。他擅诗词,主张“性情为诗之主宰”。又工骈、散文,兼善书法,精画梅兰、水仙。诗文与同时期的王昙、舒位鼎足,并称“后三家”或“江左三君”。著有《天真阁集》。