现代解析
这首诗讲的是官府要砍寺庙里的松树去做建筑材料,诗人感到惋惜和无奈。
前两句说松树被砍去做栋梁后,寺庙里再也没有松树遮阴,地上青苔都晒不到树荫了。这里的"大夫"是松树的雅称,就像我们给人起外号一样。诗人把松树比作有德行的人,说它要去"做栋梁",其实是无奈的反话。
后两句更有意思:今晚月色这么好,露水这么凉,可是那只习惯来这里栖息的仙鹤飞过来时,会发现老松树不见了,该多失望啊!诗人不直接说砍树不好,而是通过仙鹤的视角,让读者自己体会这种遗憾。
整首诗妙在:
1. 把松树人格化,让它有"大夫"的身份
2. 用仙鹤找不到栖息地这个画面,比直接批评更打动人
3. "误他"二字特别传神,好像松树自己也不愿意走,是不得已的
这就像现在要拆老建筑时,有人会说"住在这里的燕子明年回来就找不到窝了",都是用温婉的方式表达对破坏自然的不满。诗人没有大喊大叫,但读完后让人心里酸酸的,这就是古典诗词含蓄的力量。
释维琳
释维琳(?~一一一九),号无畏禅师,俗姓沈,武康(今浙江德清西)人。住湖州铜山院(《东堂集》卷九《湖州铜山无畏庵记》)。神宗熙宁中,苏轼通判杭州时请住径山。徽宗建中靖国初住隆教院(《永乐大典》卷二二八二引《馀英志》)。宣和元年,崇右道教,诏僧为德士,维琳不受命,聚徒说偈而逝。事见《吴兴诗存》二集卷一四。今录诗三首。