译文及注释
家资是何物,积帙(zhì)列梁梠(lǚ)。
家中的财产是些什么,就是那满满一屋的书籍。
何物:什么东西;什么人。积帙:积聚的书籍。梁梠:房屋的梁和檐。
高斋(zhāi)晓开卷,独共圣人语。
在环境优美安静的书斋缓缓打开书卷,徜徉书海与圣贤心灵对话。
高斋:高雅的书斋。常用作对他人屋舍的敬称。
英贤虽异世,自古心相许。
德才兼备的人们虽然没有在同一时代,但自古以来他们却是互相赞许欣赏的。
英贤:指德才杰出的人。相许:赞许。
案头见蠹(dù)鱼,犹胜凡俦侣。
在书桌上看见书的欣喜,胜过与阔别已久的好友相见。
蠹鱼:虫名。即蟫。又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。这里借指书籍。俦侣:同伴。
译文及注释
译文
家中的财产是些什么,就是那满满一屋的书籍。
在环境优美安静的书斋缓缓打开书卷,徜徉书海与圣贤心灵对话。
德才兼备的人们虽然没有在同一时代,但自古以来他们却是互相赞许欣赏的。
在书桌上看见书的欣喜,胜过与阔别已久的好友相见。
注释
何物:什么东西;什么人。
积帙:积聚的书籍。
梁梠:房屋的梁和檐。
高斋:高雅的书斋。常用作对他人屋舍的敬称。
英贤:指德才杰出的人。
相许:赞许。
蠹鱼:虫名。即蟫。又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。这里借指书籍。
俦侣:同伴。
现代解析
这首诗描绘了一个爱书之人清晨读书的场景,展现了书籍带给人的精神享受。
开头两句说"家产是什么?就是满屋子的书籍堆到了房梁上",用夸张手法表现主人藏书之多,暗示他把书籍看得比钱财更重要。
中间四句描写清晨在高高的书斋里打开书卷,仿佛穿越时空与古代圣贤对话。虽然圣贤生活在不同时代,但通过书籍,古今之人的心灵却能相通。这里用"圣人语"比喻书中的智慧,用"心相许"形容读书时产生的共鸣。
最后两句特别有趣:看到书里钻出的蛀虫(蠹鱼),都觉得比平庸的俗人更可爱。这个生动比喻既说明主人读书之专注投入,也暗含对世俗交际的厌倦,宁愿与书虫为伴也不愿应付无聊应酬。
全诗通过清晨读书这个生活片段,传递出"书香胜铜臭"的价值观。诗人认为真正的财富是书籍带来的精神交流,这种与古今智者"隔空对话"的乐趣,远比物质享受和世俗交际更有意义。最后用书虫作比的俏皮写法,让说理变得亲切有趣。