送道士归桃源

年代:明代 作者: 曾棨

《送道士归桃源》原文

霞佩何年别翠岑,迢迢归路武陵深。
种来白石皆成玉,炼就丹砂已化金。
阴洞灵符应尚在,仙房瑞简得重寻。
桃花红遍无人到,风满衣裳露满簪。

《送道士归桃源》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一位道士离开仙境、重返人间武陵源的情景,充满神秘色彩和仙道韵味。

前两句写道士离开仙境("翠岑"指仙山)很久了,如今沿着漫长归路返回武陵深处。"霞佩"指道士的云霞披肩,暗示其仙人身份。

中间四句用道教典故:种的白石变成美玉(道教点石成金之术),炼的丹砂化为真金,洞中灵符仍在,仙房瑞简可寻。这些意象都在强调道士的道行高深,能施展仙术。

最后两句最有意境:武陵源桃花盛开却无人到访,只有清风吹动衣袍、露珠沾湿发簪。这里用无人问津的桃花源,暗喻修道之地的幽静与超脱,也透露出道士重返人间时的那份孤高清寂。

全诗通过仙凡对比,既展现了道教修炼的神奇境界,又流露出对隐逸生活的向往。语言虽涉及道教术语,但通过"桃花""清风"等自然意象的调和,营造出空灵而不晦涩的意境。

《送道士归桃源》表达了什么情感?

《送道士归桃源》写作背景是什么?

《送道士归桃源》中霞佩,翠岑,归路,武陵,白石,丹砂,阴洞,灵符,仙房,瑞简,桃花,风,衣裳,露,簪,曾棨是什么意思?

曾棨

曾棨(1372-1432) 字子棨,号西墅,江西永丰人。明永乐二年状元,人称“江西才子”。其为人如泉涌,廷对两万言不打草稿。曾出任《永乐大典》编纂。曾棨工书法,草书雄放,有晋人风度。