送袁果山经历之潮阳

潮阳赞府之官去,犹是薇垣白发郎。
天上故人悬夜榻,海边候吏促春装。
翠绡卷雨蕉花老,火齐然云荔子香。
终日韩香对帘幕,只愁简牍破诗忙。

现代解析

这首诗描绘了一位白发官员(袁果山)前往潮阳赴任的场景,充满了对友人的牵挂和对南方风物的生动刻画。

前四句写离别:潮阳的官员要出发了,这位白发苍苍的老友曾是朝廷("薇垣"代指官署)的同僚。诗人用"悬夜榻"这个温馨的比喻,说就像夜里为朋友留着床榻一样,自己会一直惦记着他;而海边的小吏已经催着他换上春装启程了。

后四句转向南方风物:用"翠绡卷雨"形容芭蕉叶像绿绸子般卷着雨水,"火齐然云"写荔枝像红宝石映红了云霞,这两个绝妙的比喻让岭南的蕉雨荔云跃然纸上。最后两句幽默地说:到了潮阳整天闻着韩愈留下的香气(暗指文化氛围),只怕处理公文太忙,要耽误写诗了。

全诗妙在把离愁写得举重若轻,用"催春装""破诗忙"这样生活化的细节冲淡了伤感,又用"蕉卷雨""荔燃云"这样鲜活的南方意象,让遥远的潮阳显得既美丽又亲切。最有趣的是结尾,明明在说想念,却故意抱怨工作会影响写诗,这种含蓄的表达反而更显情谊深厚。

雅琥

琥字正卿,可温人。尝家於衡鄂,登天历第。初名雅古,文宗御笔改为雅琥,授奎章阁参书。至元间,行中书,调选广西静江府同知。比上其名,中书正奏授高邮。时广西多寇盗,而琥母老,即移家归武昌待次。马中丞伯庸作序送之,朝士因各为歌诗以美其行,傅广文与砺有句云:“忽闻除书双及门,老亲白发生颜色。”後历官至福建盐运司同知。