岁日书事

拂露屠苏酒满巡,越山如鬣水如鳞。
日边虽望龙庭远,海上初传凤历新。
好景融融来破雪,和风细细欲黏人。
莫言老守无心计,排比宾寮醉过春。

现代解析

这首诗描绘了新年时的热闹景象和作者豁达的心境,语言生动,充满生活气息。

前两句写新年宴饮的场景:清晨露水中,大家轮流喝着屠苏酒(古人过年喝的药酒),远山像马鬃一样起伏,河水像鱼鳞一样波光粼粼。这里用动物身体部位比喻山水,画面感很强。

中间四句转到新年气象:虽然离京城很远("龙庭"指皇宫),但已经传来新皇改元的消息("凤历"指新历法)。积雪开始融化,和煦的微风轻轻拂面,仿佛要黏在人身上。这里"黏人"用得特别妙,把春风拟人化,显得亲切可爱。

最后两句是作者的自嘲:别说我这个老官员没心没肺,我正忙着安排宾客们喝酒,准备醉醺醺地过完这个春天呢!这种自我调侃显得很真实,展现了一个不拘小节、享受生活的官员形象。

全诗最打动人的是那种扑面而来的新春气息,以及作者乐观洒脱的生活态度。通过喝酒、赏景、待客这些日常小事,把过年的喜庆和春天的生机都写活了,让人读着读着仿佛也能感受到那份温暖和欢快。

吴充

(1021—1080)建州浦城人,字冲卿。吴育弟。仁宗宝元元年进士。为国子监直讲、吴王宫教授,以严见惮,作《六箴》以献。历京西、淮南、河东转运使。英宗立,权盐铁副使。神宗即位,为知制诰、同知谏院。河北水灾、地震,为安抚使、进检校太傅、枢密使,代王安石为同中书门下平章事。虽与安石连姻而不同意其变法。数遭同列困毁,罢为观文殿大学士、西太一宫使。