乙丑春旱至四月十六夜雨 其一

年代:宋代 作者: 陈宓

《乙丑春旱至四月十六夜雨 其一》原文

说梅津漱不濡唇,秧稻堪惊陌上人。昨夜天公一翻手,苍生百万面生春。

《乙丑春旱至四月十六夜雨 其一》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一场久旱逢甘霖的喜悦,用简单生动的语言展现了雨水对百姓的重要性。

前两句写干旱的严重:人们渴得连用梅子汁漱口都湿润不了嘴唇(极度缺水的夸张说法),田里的稻秧干枯得让农民们心惊胆战。这里用"漱不濡唇"的细节和"堪惊"的心理描写,让读者感受到旱情的严峻。

后两句笔锋一转:昨夜老天爷轻轻一翻手掌(用"翻手"这个动作形容天气变化之快),百万百姓的脸上立刻焕发出生机。这里把下雨比作上天的恩赐,"面生春"三个字特别形象,既写出雨后万物复苏的景象,也表现出人们愁容舒展的欢喜。

全诗最妙的是对比手法:前半写绝望的旱情,后半写突如其来的甘霖,通过这种强烈反差,让读者更能体会"久旱逢甘雨"的珍贵。诗人没有直接抒情,但通过"苍生百万"的群体笑脸,自然流露出对百姓的关怀。

《乙丑春旱至四月十六夜雨 其一》表达了什么情感?

《乙丑春旱至四月十六夜雨 其一》写作背景是什么?

《乙丑春旱至四月十六夜雨 其一》中乙丑春旱,四月十六夜雨,说梅津漱,不濡唇,秧稻,堪惊,陌上人,天公,一翻手,苍生,百万,面生春,陈宓是什么意思?

陈宓

(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。

《乙丑春旱至四月十六夜雨 其一》学生作文

雨润苍生:一首诗中的希望与喜悦