满庭芳·樵

腰间斧柯,观棋曾朽,修月曾磨。不将连理枝梢锉,无缺钢多。不饶过猿枝鹤窠,惯立尽石涧泥坡。还参破,名缰利锁,云外放怀歌。

译文及注释

腰间斧柯(kē),观棋曾朽,修月曾磨。不将连理枝梢(shāo)(cuò),无缺钢多。不饶过猿枝鹤窠(kē),惯立尽石涧泥坡。还参破,名缰(jiāng)利锁,云外放怀歌。
这樵夫腰间的斧子不同寻常,斧柄曾因观看仙人下棋而朽坏,斧面则为修月的需要磨得铮亮。他从不去破坏连理的树木,利钢的锋刃自不会损伤。猿猴攀立的枝条再险,野鹤筑巢的大树再高,他都施展身手,从不轻放。那崎岖的石涧,那泞滑的泥坡,他已司空见惯,站立得稳稳当当。他看破了浮名虚利,不受欲念的影响。白云外畅怀高歌,坦坦荡荡。
连理:花木异株而枝干通连。名缰利锁:喻受名利的牵绊、禁囿。

译文及注释

译文
这樵夫腰间的斧子不同寻常,斧柄曾因观看仙人下棋而朽坏,斧面则为修月的需要磨得铮亮。他从不去破坏连理的树木,利钢的锋刃自不会损伤。猿猴攀立的枝条再险,野鹤筑巢的大树再高,他都施展身手,从不轻放。那崎岖的石涧,那泞滑的泥坡,他已司空见惯,站立得稳稳当当。他看破了浮名虚利,不受欲念的影响。白云外畅怀高歌,坦坦荡荡。

注释
连理:花木异株而枝干通连。
名缰利锁:喻受名利的牵绊、禁囿。

赏析

起首五句,从樵夫随身不离的工具——斧子入手,先是运用了两则古代的典故。一则是观看仙人下棋,以致烂了斧柄;一则是飞上天空,修磨七宝月轮:都是充满神奇夸张色彩的传说。可见作者是借物而寓现意境,暗衬出樵夫的不同凡俗:他饱阅世事,所谓“五百年来棋一局,闲看数着烂樵柯”(徐渭《题王质烂柯图》);身手不凡,所谓“从来修月手,合在广寒宫”(苏轼《正月一日雪中过淮谒客》)。咏“樵”而点涉“棋”、“月”,也说明这位樵夫具有雅士的素质。接着的两句,“不将连理枝梢锉,无缺钢多”,是巧妙的双关。表面上它仍是写斧,不去砍伐连理枝梢,故不至于锋刃卷缺。但其实质的含意,读者一目了然:连理枝是人间爱情和美好事物的象征,樵夫对它们爱惜有加,足见他是以仁德和正义为己身追求的有心人。这两句更明显地闪动着人物的身影,为下文对樵夫的直接描写,作了不露痕迹的过渡。

六、七两句对仗,形象而深刻地绘述了樵夫的日常活动。猿猴出没于深山悬崖,“猿枝”极言樵伐之险;野鹤在大树的枝梢上筑巢栖居,“鹤窠”极言山木之高。而樵夫涉险攀高,视同等闲,“不饶过”见出了他的勇敢坚决。山中涧谷乱石崎岖,坡坂泞滑难以驻足,而无论是“石涧”还是“泥坡”,樵夫都如履平地。“惯立尽”三字,体现出他知难而进的无畏气概。

如果说以上的七句已将樵夫的樵薪生活与正直刚强的品格作了充分的表述,那么结尾的三句,无疑是作者歌赞和审美的最强音。作者赞美樵夫,不仅是因为他是生活的强者,更是出于他在精神上的超越。“还参破,名缰利锁,云外放怀歌”,就活脱脱地表现出了一位蔑视名利、傲睨尘俗的高士形象。“云外”二字意兼虚实,既表樵夫的实际处所,又表出他的脱俗风神。元曲中常有对“不识字烟波钓叟”(白朴《沉醉东风·渔父词》)的赞美向慕,本篇这位“放怀歌云外樵夫”,是足以与之比并的。

现代解析

这首词写的是一个樵夫的生活哲学,用轻松幽默的笔调道出了超脱世俗的智慧。

上片用三个夸张的典故开篇:樵夫腰间的斧头,既看过神仙下棋(传说中樵夫观棋一局,斧柄已朽),又修过天上的月亮(古代有玉斧修月的传说),还从不砍连理枝(象征爱情的树枝)。这些看似吹牛的话,其实在说樵夫的斧头有灵性——他虽是个粗人,却懂得珍惜美好事物,内心比钢铁更完整。

中片写他日常的"工作状态":专挑猴子、仙鹤的窝边砍柴(故意找难走的地方),习惯站在山涧乱石和泥泞山坡上干活。这些描写活画出一个不服输的倔老头形象,他故意给自己找麻烦,其实是在享受与自然较劲的乐趣。

最后笔锋一转,点出核心思想:这个满山跑的樵夫早就看透了人生——名利都是束缚人的枷锁。他在云雾缭绕的山顶放声唱歌,这种自由,比城里人追名逐利快活多了。

全词妙在把深奥的哲理藏在樵夫的日常里:那把神乎其神的斧头象征历经沧桑的智慧,专走险路体现不服老的韧劲,而最终的放歌,则是挣脱社会规则后的畅快。作者用市井语言写超凡境界,让人读着读着就会心一笑——原来快乐这么简单。

赵显宏

[元](约公元一三二〇年前后在世)字不详,号学村,里居、生卒年及生平均不详,约元仁宗延祐末前后在世。与孙周卿同时。工散曲,所作有和李伯瞻的殿前欢四支,今犹存。