年代:唐代 作者: 郑谷

《柳》原文

半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中。
会得离人无限意,千丝万絮惹春风。

《柳》译文及注释

半烟半雨江桥畔(pàn),映杏映桃山路中。
柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。
半烟半雨:云雾夹杂着细雨。映杏映桃:与杏树和桃树相映。

会得离人无限意,千丝万絮(xù)惹春风。
又好像懂得离人思乡的无限情感,千万条柳丝飘下无数柳絮去招引迷人的春天。
会得:懂得,理解。离人:远离故乡的人。无限意:指思乡的情感。絮:柳絮。惹:招引,挑逗。

《柳》译文及注释

译文
柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。
又好像懂得离人思乡的无限情感,千万条柳丝飘下无数柳絮去招引迷人的春天。

注释
半烟半雨:云雾夹杂着细雨。
映杏映桃:与杏树和桃树相映。
会得:懂得,理解。
离人:远离故乡的人。
无限意:指思乡的情感。
絮:柳絮。
惹:招引,挑逗。

《柳》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了春天柳树的景象,通过柳树寄托了离别的愁绪。

前两句写景:江桥边的柳树笼罩在朦胧的烟雨中,山路旁的柳树与盛开的杏花桃花相映成趣。这里用"半烟半雨"的朦胧美和"映杏映桃"的鲜艳色彩,勾勒出春日生机盎然的画面。

后两句抒情:诗人从柳条柳絮中读懂了离别人的无限愁思,那千万条柳丝和漫天飞舞的柳絮,仿佛在春风中诉说着离别的伤感。这里把无形的离愁比作有形的柳丝柳絮,用具体的景物表现抽象的情感,让读者能直观感受到那份缠绵的愁绪。

全诗妙在将普通的柳树写得有情有意,让自然景物成为情感的代言人。我们生活中常见的柳树,在诗人笔下变成了会"懂得"离愁、会"招惹"春风的多情者,这种拟人手法让诗歌格外生动感人。

《柳》表达了什么情感?

《柳》写作背景是什么?

《柳》中江桥,杏,桃,离人,春风,郑谷是什么意思?

郑谷

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。