红桥

红桥垂柳袅烟村,隋代风流今尚存。
酒旆时遮看竹路,画船多系种花门。
曾逢粉黛当筵舞,未许笙歌避吏尊。
可惜同游无小杜,扑襟丝雨总销魂。

现代解析

这首诗描绘了一幅江南水乡红桥边的闲适生活画卷,充满怀古之情与文人雅趣。

前四句写景:红桥边垂柳轻拂炊烟袅袅的村庄,隋代文人雅士的风流余韵至今犹存。酒旗不时遮挡住赏竹的小路,彩绘游船常停泊在种满鲜花的院门前。这里用"垂柳""酒旗""画船"等典型江南意象,勾勒出闲适富足的水乡生活图景。

后四句抒情:诗人回忆曾在此欣赏歌女起舞的欢乐时光,感叹如今官员威严让歌舞都不得不收敛。最遗憾的是没有杜牧这样的知音同游,绵绵细雨打湿衣襟更添惆怅。通过今昔对比和"无小杜"的遗憾,流露出对盛唐风流的追慕,以及知音难觅的寂寞。

全诗以红桥为纽带,将隋唐文人雅士的遗风、江南水乡的美景、个人的人生感慨巧妙串联,在细雨垂柳间寄托着文人特有的细腻情感。语言清新自然,像一幅水墨画般既有明丽色彩,又带着淡淡感伤。

孔尚任

孔尚任(1648~1718年),字聘之,又字季重,号东塘(《随园诗话》所载为东堂),别号岸堂,自称云亭山人。山东曲阜人,孔子六十三代孙,清初诗人、戏曲作家,继承了儒家的思想传统与学术,自幼即留意礼、乐、兵、农等学问,还考证过乐律,为以后的戏曲创作打下了音乐知识基础。世人将他与《长生殿》作者洪升并论,称“南洪北孔”。