守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

译文及注释

宋人有耕者。田中有株(zhū)。兔走触(chù)株,折颈(jǐng)而死。因释(shì)其耒(lěi)而守株,冀(jì)复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
株:树桩。走:跑。触:撞到。折:折断。因:于是,就。释:放,放下。耒:一种农具。冀:希望。复:又,再。得:得到。身:自己。为:被,表被动。

译文及注释

译文
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

注释
株:树桩。
走:跑。
触:撞到。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):一种农具。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
身:自己。
为:被,表被动。

现代解析

这个寓言故事讲的是宋国一个农夫偶然遇到一只撞树而死的兔子,从此放下农具守在树边,幻想天天捡到兔子,结果荒废田地被人笑话。

故事的精髓在于用夸张的案例揭示人性弱点:
1. 把偶然当必然:就像中彩票的人以为会一直中奖,农夫把一次好运当成规律
2. 懒惰的诱惑:不劳而获的甜头让人上瘾,连正经工作都放弃
3. 现实的惩罚:最终不仅没等到第二只兔子,连庄稼都荒废了

最妙的是结尾"身为宋国笑",短短五个字就让人看到:当一个人执迷于不切实际的幻想时,在旁人眼里是多么滑稽可笑。这种讽刺既犀利又充满生活智慧,就像现在那些幻想靠赌博发财、指望天上掉馅饼的人,最终都会成为别人的反面教材。

故事穿越千年依然鲜活,因为它戳中了人性永恒的弱点——总想走捷径的贪婪和懒惰。