译文及注释
一别家山音信杳,百种相思,肠断何时了。燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。
自从离别家乡音信无踪,千百种相思,令人断肠伤情。燕子不飞来花又凋零,一春瘦得衣带宽松。
薄(bó)幸郎君何日到,想自当初,莫要相逢好。好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺(yīng)啼晓。
负心的郎君何日回程,回想起当初,不如不相逢。刚要做成好梦又被惊醒,纱窗外传来莺啼声声。
薄幸:薄情、负心。觉:睡醒。绿窗:绿纱窗。
译文及注释
译文
自从离别家乡音信无踪,千百种相思,令人断肠伤情。燕子不飞来花又凋零,一春瘦得衣带宽松。
负心的郎君何日回程,回想起当初,不如不相逢。刚要做成好梦又被惊醒,纱窗外传来莺啼声声。
注释
蝶恋花:《水浒传》:“燕青顿开喉咽,手拿象板,唱渔家傲一曲。”但根据该词的音律,其词牌应为蝶恋花,书中所标词牌有误。
薄幸:薄情、负心。杜牧《遣怀》诗:“十年—觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”
觉:睡醒。
绿窗:绿纱窗。
鉴赏
这首词是《水浒传》第八十一回《燕青月夜遇道君,戴宗定计出乐和》中,浪子燕青在李师师处为宋徽宗皇帝所唱的一词作。
这首词的上片五句,描述的是一位远离家乡,天涯飘泊、沦落风尘的女子。她自从离开家以后,便从此与家里的亲戚友人断了联系,这种种的相思涌上心头令人伤心肠断。因为春天逝去而伤感,看见花而凋谢不禁落泪。又过了一个春天,她越发的显得憔悴瘦损了。
词下片五句,同样也是描述了一位女子。她所遇到的又是一个负心的郎君,轻易地就将她抛弃,给她留下的是无穷、无尽的悔恨,后悔当初不该与他相识相爱。“好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺啼晓”,结句曲折含蓄,余韵悠长。
现代解析
这首词写的是一个女子对远方情郎的思念,语言直白却情感浓烈,像一封深夜写下的情书。
上片开头就点明主题:自从和心上人分别后,连封信都没有,各种思念让人肝肠寸断。这里用"百种相思"形容思念的复杂,就像心里打翻了调味瓶,酸甜苦辣都有。"燕子不来花又老"是妙笔——燕子没带来书信,春花都凋谢了,整个春天就在消瘦中过去,腰肢细得都能一把掐住,这种夸张说法特别能表现相思成疾的状态。
下片情绪更激烈,直接抱怨那个"没良心的"什么时候回来。甚至赌气说"早知道这样还不如当初不相遇",这分明是反话,就像现在女孩子说"再理你我就是小狗"一样,越是这么说越是证明爱得深。最后两句画面感极强:好不容易做个美梦梦见他,天刚亮就被黄莺吵醒,那种甜蜜被打断的懊恼,让整首词的思念之情落到日常细节里,特别真实。
全词就像用针线把"怨""念""悔""盼"这些情绪缝在一起,没有华丽辞藻,但每个字都戳在思念的痛点上。最打动人处在于真实——哪个深爱过的人没经历过这种"一边骂一边想"的矛盾心理呢?