判内门捉得御厨杂使衙官偷肉

斤斤肉是官家物,饱祭喉咙(一作「陇头」)更将出。
不能为食斩君头,领送右巡枷见骨⑴。

现代解析

这首诗用大白话讲了一个偷肉被抓的讽刺故事,核心是"公家东西动不得"的道理。

前两句像监控回放:小偷把官家厨房的肉塞进自己喉咙("饱祭喉咙"这个动作描写特别生动),还偷偷往外带。这里"斤斤"两字很妙,既说肉是按斤两分配的官物,又暗示小偷为这点肉丢了命——斤斤计较反害了自己。

后两句是法官的判决:不能因为你贪吃就砍头(看似宽容),但必须戴枷示众直到"见骨"(实际更残酷)。"右巡"指司法机关,"枷见骨"三字画面感极强,木枷能把人磨得露出骨头,比直接砍头更折磨人。

全诗像段黑色幽默短视频:开头是滑稽的偷肉场景,结尾是血淋淋的惩罚,反差巨大。作者用"不能斩头"的反话,反而突出了古代法律的严苛——偷块肉就能要人命。这种以小见大的写法,让普通读者既能看个有趣的故事,又能感受到古代权力体系的可怕。