将子无怒,秋以为期。

出自 先秦 佚名 《氓》

译文请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。

注释将:愿,请。无:通“毋”,不要。

赏析此句是女子对男子的劝慰,希望他不要因为婚期的推迟而生气,并承诺将在秋天成婚。

现代解析

这句话直白来说就是:“你别急眼,咱就定在秋天吧!”

它表面上是在劝人别发火,顺便约个时间,但背后藏着两层生活智慧:
1. 情绪管理:用“别怒”提醒人冷静处事,像现在说的“冲动是魔鬼”,遇到矛盾先压住火气才能好好商量。
2. 留有余地:把约定推到秋天,既给了双方缓冲时间避免仓促决定,又用季节暗示承诺的庄重——秋天是收获季,暗含“说到做到”的意味。

这种表达妙在把“控制情绪”和“信守承诺”两个道理,揉进一句日常对话里,既有烟火气又有深意,像朋友拍拍你肩膀说:“急啥?日子长着呢,靠谱的人办事得敞亮!”

0