脉脉广川流,驱马历长洲。

出自 唐代 上官仪 《入朝洛堤步月》

译文洛水悠远绵绵不息地流向远方,我气定神闲地驱马走在洛河长堤。

注释脉脉:原意指凝视的样子,此处用以形容水流的悠远绵长状。广川:洛水。历:经过。长洲:指洛堤。

赏析诗句描写了诗人在东都洛阳皇城外等候入宫朝见时的情怀,以洛水即景起兴,化用《古诗·迢迢牵牛星》中“盈盈一水间,脉脉不得语”之意,以男女喻君臣,暗示皇帝对自己的信任,流露着承恩得意的神气。

现代解析

这句诗描绘了一幅动态的旅途画面,用现代语言可以这样理解:

画面感:
"宽阔的河流静静流淌"(脉脉广川流)——像电影慢镜头,突出河流的绵长和宁静;"我骑着马穿过水边的沙地"(驱马历长洲)——镜头突然切换成骑马人的第一视角,马蹄下沙沙作响,长满草木的河滩向后退去。两句话一动一静,形成鲜明对比。

情感暗流:
"脉脉"二字很妙,既形容水流无声,又暗含"默默注视"的拟人感,仿佛河流在凝视旅人。骑马匆匆而过(驱马)的急迫感与河流的从容形成反差,让人联想到现代生活中"赶路"与"沿途风景"的矛盾。

现代启示:
像极了今天开车经过大桥时——窗外是缓缓流动的江水,车里是赶时间的我们。诗人用18个字就抓住了这种永恒的人类体验:再匆忙的旅程中,自然永远以它的节奏静静存在。

0