杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。

出自 隋代 佚名 《送别诗》

译文杨柳青青,枝叶垂到了地上。杨花漫漫,在空中纷乱地飞舞。

注释著地:碰到地。漫漫:遍布貌。

赏析此句语言流畅自然,略无人工雕琢痕迹,用“青青着地”状柳条之垂,用“漫漫搅天”状杨花之“飞”,而寄寓的离愁别绪,也随之展现在读者眼前。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的春日杨柳图景,用最朴实的语言传递出自然的动态美和生命力。

"杨柳青青著地垂"像用镜头定格:新绿的柳条鲜嫩饱满,像被春风吹软的绿色丝带,从高处一直垂挂到地面。这里的"著地"不是僵硬的触碰,而是让人联想到柳枝随风轻点地面的灵动姿态,仿佛在和泥土玩耍。

"杨花漫漫搅天飞"则突然切换成动态画面:柳絮像调皮的小精灵,从柳枝间挣脱出来,成片成团地在空中翻滚飞舞,把整个天空都变成了它们的游乐场。"搅"字用得极妙,仿佛能看到柳絮在空中互相追逐打转的热闹场景。

诗人没有用任何华丽的修辞,只是通过"垂"和"飞"两个动作,就让安静的柳树和活泼的柳絮形成有趣对比。青翠的柳条向下垂落,洁白的柳絮向上飞扬,一静一动,一低一高,把春天那种万物复苏的活力都装进了这十四个字里。这种用最平常景物捕捉季节神韵的手法,正是古典诗歌的独特魅力。

0