落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
出自 宋代 吴文英 《浣溪沙·门隔花深梦旧游》
译文悠悠的柳絮无声坠落,那是老天爷为人世间的生离死别滴下的行行热泪。月光被浮云轻轻地遮掩住,那是因为含羞而挡住了泪眼。
注释行云:流动的云。
赏析词人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”当中,大自然的“堕泪”与“含羞”,表现了人的离别悲感的深度,塑造了广深迷离的至美艺术境界。
现代解析
这句诗用自然景物含蓄地表达人的情感,像一幅动态的写意画。
前半句“落絮无声春堕泪”,把飘落的柳絮比作春天无声的眼泪。柳絮本身轻盈纷乱,这里却赋予它悲伤的重量——仿佛春天在默默哭泣,传递出一种无处诉说的惆怅。这种将自然现象人格化的写法,让无形的哀愁变得可视可感。
后半句“行云有影月含羞”,描绘云朵掠过月亮时的场景。流动的云给月亮蒙上薄纱,像是月亮在躲藏、害羞。这里用云的“有影”反衬月亮的“含羞”,把常见的夜景写出了拟人的情态,透露出温柔又略带甜蜜的隐秘情绪。
两句共同特点是:用景物当情感代言人。不直接说人有多难过或多心动,而是让絮、春、云、月这些元素“替人表达”,既保留了诗意,又给读者留下想象空间。这种含蓄的表达方式,正是古典诗词最耐人寻味的魅力。
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。