碧丛丛,高插天,大江翻澜神曳烟。

出自 唐代 李贺 《巫山高》

译文碧绿簇聚的巫山群峰高插云天。长江翻波浪,神女长裙拖带着云烟。

注释丛丛:群峰簇聚的样子。大江:指长江。翻澜 :波澜翻卷。神:指巫山神女。曳烟:指神女在烟云中飞行,长裙拖带着云彩。

赏析此句从描写巫山景色着笔,“神曳烟”三字写得极妙,形象描绘巫山闻空滚缥缈、渐移缓行的烟云,与波澜翻滚、水势迅猛的“大江”,形成动态上的强烈比差,使全诗的开端显得色彩和谐,富有诗情画意。

现代解析

这句诗描绘了一幅壮丽奇幻的山水画卷,我们可以这样理解:

1. "碧丛丛":用简单重复的词语形容山林茂密,满眼都是青翠的绿色,像厚厚的绿色毛毯铺满山野。

2. "高插天":山峰陡峭高耸,像一把利剑直插云霄,给人强烈的视觉冲击感,突出山势的险峻壮观。

3. "大江翻澜":宽阔的江面波涛翻滚,浪花飞溅,显示出江水奔腾的磅礴气势,仿佛能听到哗哗的水声。

4. "神曳烟":最精妙的部分,山间云雾缭绕,像被神仙轻轻拖拽的轻纱,给整个画面增添了神秘飘逸的仙气。

这四组意象组合在一起,就像用文字拍摄的山水纪录片:近处是郁郁葱葱的森林,远处是巍峨的高山,脚下是汹涌的江河,山间飘荡着灵动的云雾。诗人用"神"字点睛,把自然景观升华成具有神话色彩的仙境,让普通山水顿时有了超凡脱俗的魅力。这种将现实风景与想象结合的手法,正是古典诗歌最迷人的特点之一。

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

0