怀春情不断,犹带相思旧子。
出自 宋代 吴文英 《丁香结·夷则商秋日海棠》
译文怀念春天的情感就像斩不断的一江春水,传递的是相思因子无声息地撞击着心扉。
注释相思旧子:相思子,即红豆。这里指海棠已结子。
赏析词人将海棠喻为一个夜醉半醒半睡,偷情怀春的美人,使“秋日海棠”全面人格化,无言的花朵便具有了人的情感与灵性。
现代解析
这句诗描绘了一种无法割舍的思念之情,用非常生动的画面感传递出内心的缠绵。
"怀春情不断"直白地表达了心中萌动的爱意像春天的草木一样持续生长,无法切断。这里用"春情"比喻初恋般新鲜又蓬勃的感情,比直接说"思念"更含蓄优美。
"犹带相思旧子"的妙处在于用了一个生活化的细节——"旧子"(可能是信物或随身物品)上还带着往日相思的痕迹。就像现代人看到对方送的手链会想起往事一样,这个具体物件让虚无的思念变得可触摸,传递出"物是人非但情意未改"的惆怅。
整体来看,诗人没有直接哭诉多么痛苦,而是用"不断生长的春情"和"带着回忆的旧物"这两个意象,让读者自己感受到那种既甜蜜又酸楚的复杂心境。这种含蓄的表达方式,正是古典诗词最打动人的地方——它给你一个情感的入口,却能引发每个人不同的回忆共鸣。
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。