白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆。

出自 《红楼梦·第八回》

译文白骨堆积如山,但不知姓氏,但死的无非就是公子小姐、男人女人罢了。

注释红妆:指美女。

赏析此句弥漫着一种虚无的悲剧色彩,万事皆悲,世间的众生,终将走向死亡,一切荣华富贵都是转瞬即逝的过程,是诗人对世人的当头棒喝。

现代解析

这句诗用大白话翻译就是:堆积如山的白骨早已分不清谁是谁,但无非都是些富家子弟和年轻姑娘。

诗人用极其直白的画面感揭示了人生的残酷真相:
1. 死亡面前人人平等——无论你生前是锦衣玉食的公子,还是貌美如花的姑娘,最终都化作无名白骨。这种反差冲击力极强,就像用高清镜头拍下华服下的骷髅。
2. 对虚荣的讽刺——"公子红妆"代表世人追捧的富贵与美貌,但诗人用"白骨如山"直接掀开这层华丽遮羞布,暗示这些外在标签在死亡面前毫无意义。
3. 历史的冷漠感——"忘姓氏"三个字特别扎心,说明时间会无情抹去个人存在过的痕迹,再风光的人物最终也只是历史尘埃。

整句诗像一把锋利的手术刀,剖开了人类对名利、容貌的执念。它提醒我们:在追求外在光环时,别忘了生命本身终将归于平等的虚无。这种直击灵魂的清醒,正是它流传数百年的魅力所在。

0