相思休问定何如。情知春去后,管得落花无。
出自 宋代 晁冲之 《临江仙·忆昔西池池上饮》
译文尽管相互相思也不要问近况如何,因为明明知道春天已经过去,哪里还管落花命运如何。
注释何如:问安语。情知:深知,明知。
赏析词人以淡雅笔触写肃杀的政治气候,“春天”指政治上的春天,“落花”指词人以及一班受风雨摧残的同道,这两句比喻,含意甚为显豁,但因为情深语痛,故不觉其浅露。
现代解析
这句诗用大白话讲,就是:别再问相思该怎么办了。明知道春天已经走了,谁还管得了花落多少呢?
它妙在三点:
1. 摆烂式豁达:表面说"不管了",其实藏着深深无奈。就像现代人说"累了毁灭吧",明知事情无法挽回,干脆用洒脱掩饰心痛。
2. 巧用季节比喻:把感情比作春天,把美好的回忆比作落花。不需要直接说"我不爱了",用"花谢了"的画面感,让失恋的惆怅扑面而来。
3. 反套路表达:别人写相思都要死要活,这里偏偏说"别问了",反而更让人好奇背后的故事。就像电影里主角笑着说"我没事",观众反而更揪心。
这种写法特别高级:用最懒洋洋的语气,说最扎心的事。就像现在年轻人用"哈哈哈"掩饰难过,三百年前的古人早就玩明白了。