泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。

出自 宋代 乐婉 《卜算子·答施》

译文想把握住这将别的时刻,可流下千千万万行的眼泪,也留不住远行的恋人,让人愁肠寸断。

注释泪滴:流眼泪。愁肠:愁苦的心情;郁结愁闷的心绪。

赏析此句一断一续,正如词人的哽咽,诀别的时刻最终还是来临了,词人既道尽别后的痛苦,临别的伤心,似乎已无可再言。

现代解析

这句诗用夸张又形象的手法,描绘了极度的悲伤。

1. 画面感强烈:
“泪滴千千万万行”像电影特写镜头,眼泪不是几滴,而是多到数不清的“千千万万行”,让人立刻联想到一个人痛哭到停不下来的场景,画面冲击力很强。

2. 情绪递进:
前半句写眼泪多,后半句“更使人、愁肠断”进一步升级——眼泪流多了不算什么,真正痛苦的是心里的愁闷像把肠子都绞断了。从外显的“泪”写到内在的“愁”,痛苦层层加深。

3. 共鸣感强:
虽然用了夸张的数字(千千万万),但每个人都有过伤心到“心像被撕碎”的体验,这种比喻能瞬间引发共情,让读者觉得“对,就是这种难受的感觉!”

精髓在于: 用具体可见的“泪”表达抽象无形的“愁”,把情绪放大到极致却不显虚假,反而让人觉得真实又深刻。

乐婉

乐婉,生卒年不详。宋代杭州妓,为施酒监所悦。施曾有词相赠别,乐乃和之。即今传世的《卜算子·答施》 ,收录于《花草粹编》卷二自《古今词话》。

0