可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英。

出自 唐代 韩愈 《题榴花》

译文可惜此地没有达官贵人乘车马来欣赏,艳艳的榴花只好在苍苔上散落纷纷。

注释可怜:可惜。无车马:无达官贵人乘车马来欣赏。颠倒:回旋翻转,多指心神纷乱。绛英:这里指落地的石榴花花瓣。

赏析诗人通过描写人的感觉,侧面烘托出榴花的绚烂多姿,诗人叹息花开无人来赏,暗喻朋友满腹才华不得重用,批判了统治者的不识人才。

现代解析

这句诗描绘了一个幽静偏僻、无人问津的地方。我们可以这样理解:

1. "无车马"不是说真的没有交通工具,而是用"车马"代表热闹的人流。意思是这里很冷清,几乎没人来。

2. "青苔"和"绛英"(红色的花)形成鲜明对比。青苔生长代表少有人至,而红花本该在枝头绽放,现在却零落在地,暗示这个地方虽然风景美,却被世人遗忘。

3. "颠倒"用得特别妙,既写落花倒伏在青苔上的画面,又暗含"被冷落"的意味——美丽的花本该被人欣赏,现在却寂寞地凋零,显得很可惜。

整句诗用安静的画面,道出了"好风景被埋没"的遗憾。就像现在有些冷门的好景点,或者有才华但不出名的人,明明很优秀却得不到关注。诗人用细腻的观察,把这种遗憾写得既优美又触动人心。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

0