书韩生壁

欲为洛中英,竟成秦地鬼。
音书云雁绝,故园四千里。
望归今不归,愁满西江水。

现代解析

这首诗以简洁有力的语言,道出了一个游子客死他乡的悲剧,字里行间浸透着浓烈的思乡愁绪。

前两句"欲为洛中英,竟成秦地鬼"形成强烈反差:主人公本想去洛阳追求功名(洛中英指洛阳的杰出人物),结果却死在陕西(秦地),成了异乡孤魂。这种人生愿望与现实结局的对比,凸显了命运的残酷。

中间两句"音书云雁绝,故园四千里"用具体意象加深孤独感:书信断绝(云雁指传信的鸿雁),故乡远在四千里外。这两个细节让读者能真切感受到游子与家乡完全失联的绝望。

最后两句将情感推向高潮:"望归今不归"五个字包含着从期盼到绝望的心理转变,而"愁满西江水"用夸张手法,把无形的愁绪比作浩荡江水,既写活了主人公的愁苦之深,又让整首诗的意境变得开阔苍凉。

全诗没有华丽辞藻,但通过精准的意象选择(云雁、江水)和巧妙的空间对比(洛阳/秦地、四千里距离),让读者看到一个普通人在命运前的无奈,以及人类共通的对故乡的眷恋。这种跨越时空的情感,正是这首诗打动人心的地方。

李新

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。