次韵叶观文再赋游灵源桃花二洞之作
双旌耀林丘,小队喧笳鼓。
鞭鸾相招携,拂石共容与。
爱山晋羊祜,好士汉保武。
胸中补天石,笔下修月斧。
追游愧后乘,遇景咤先睹。
扪参或三叹,控穴聊一俯。
会意时目成,忘言但心许。
徐行讵敢留,有语不得吐。
真游未易再,外物可足数。
酒尽傥可继,君歌为君舞。
鞭鸾相招携,拂石共容与。
爱山晋羊祜,好士汉保武。
胸中补天石,笔下修月斧。
追游愧后乘,遇景咤先睹。
扪参或三叹,控穴聊一俯。
会意时目成,忘言但心许。
徐行讵敢留,有语不得吐。
真游未易再,外物可足数。
酒尽傥可继,君歌为君舞。
现代解析
这首诗描绘了一群文人雅士结伴游览灵源桃花二洞的生动场景,展现了人与自然交融的闲适情趣和文人间的真挚情谊。
开头四句像电影开场:仪仗队的旗帜在林间闪耀,随从们吹奏着胡笳敲打着鼓,一行人像骑着凤凰般轻盈结伴,拂过山石悠然自得。这里用"鞭鸾"这个仙气飘飘的比喻,把普通出游写得充满神话色彩。
中间部分用两位历史名人作比:像爱山的晋朝名将羊祜一样钟情山水,像好客的汉代名士那样珍视友谊。诗人自谦说胸中虽有补天之才(用女娲补天的典故),笔下也有精妙文采(借用吴刚伐桂的传说),但在同游时仍觉自己来晚了,为眼前美景惊叹不已。
"扪参或三叹"到"有语不得吐"这段特别生动:摸着参天古树连连赞叹,探看洞穴时忍不住弯腰细观。大家时而眼神交汇心领神会,时而静默无言却心意相通。想慢慢欣赏又不敢久留,心中有话却激动得说不出来——这些细节把文人赏景时那种既兴奋又克制的矛盾心理写得活灵活现。
结尾转为感慨:这样纯粹的游玩难有第二次,但美酒歌舞可以常有。最后两句特别暖心:只要酒管够,我愿意为你唱歌跳舞助兴。这种朋友间毫无保留的热情,让整首诗从山水之美升华到人情之美。
全诗就像一幅有声有色的文人春游图:有仪仗队的华丽开场,有对奇山异石的惊叹,更有知己相伴的温馨。诗人用神话典故给普通游玩增添仙气,又用"为你歌舞"这样接地气的承诺拉回人间温情,让人看到古代文人既能阳春白雪,也能快意人生的真实面貌。
李弥逊
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。