戏作家酿二首

年代:宋代 作者: 苏辙

《戏作家酿二首》原文

方暑储曲糵,及秋舂秫稻。
甘泉汲桐柏,火候问邻媪。
唧唧鸣瓮盎,暾暾化梨枣。
一拨欣已熟,急搊嫌不早。
病色变渥丹,羸躯惊醉倒。
子云多交游,好事时相造。
嗣宗尚出仕,兵厨可常到。
嗟我老杜门,奈此平生好。
未出禁酒国,耻为瓮间盗。
一醉汁滓空,入腹谁复告。

《戏作家酿二首》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗讲的是作者在家酿酒的有趣过程,以及酒后微醺的快乐与感慨。全诗可以分成三个部分来理解:

第一部分(前六句)是酿酒日记:
夏天准备好酒曲,秋天捣碎糯米,像打水一样认真地从桐柏山取来清泉,还虚心向邻居老太太请教火候。酒在瓮里发酵时发出"唧唧"的声响,像煮梨枣一样咕嘟冒泡。刚尝第一口就欣喜若狂,迫不及待想多喝点——这几句把酿酒过程写得活灵活现,就像在看美食vlog。

第二部分(中间八句)是醉酒趣事:
酒劲上来后,苍白的病容变得红润,瘦弱的身子醉得东倒西歪。这里用两个历史人物作对比:扬雄(子云)朋友多经常有人送酒,阮籍(嗣宗)当官能常去衙门酒窖。而自己只能关起门来独酌,偏偏又是个酒鬼——这种自嘲式的幽默让人会心一笑。

第三部分(最后四句)是酒后感悟:
虽然住在禁酒的地方,但绝不做偷酒喝的"瓮间盗"。等把整瓮酒喝得底朝天,醉醺醺的也没人管得着了——最后这句特别调皮,把爱酒又克制的矛盾心理写得妙趣横生。

全诗妙在三点:
1. 把普通家务写成冒险故事,从准备材料到醉酒出洋相,全程高能
2. 用"唧唧""暾暾"这种拟声词让人仿佛听见酿酒声,闻到酒香
3. 最后用幽默化解困境,明明馋酒却偏要摆出正经样子,结果还是诚实地喝光了

这就像现代人熬夜追剧:明知不该却忍不住,最后边懊悔边真香。诗人把这种小矛盾写得既真实又可爱,让人隔着千年都能共鸣。

《戏作家酿二首》表达了什么情感?

《戏作家酿二首》写作背景是什么?

《戏作家酿二首》中曲糵, 秫稻, 火候, 瓮盎, 醉倒, 杜门, 禁酒国,苏辙是什么意思?

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。