平凉

春色萧条白日斜,平凉西北见天涯。
惟余青草王孙路,不入朱门弟子家。
宛马如云开汉苑,秦兵二月走胡沙。
欲投万里封侯笔,愧我谈经鬓有华。

译文及注释

春色萧条白日斜,平凉西北见天涯。
太阳斜照,春天的景色一片寂寥冷清,在平凉城的西北遥望远方。
平凉:在汉唐盛世时并不属于边塞地界,可是明王朝自永乐年间弃大宁徙东胜,宣德年间又迁开平与独石,嘉靖时复弃哈密、河套,嘉峪关以外大片土地尽失。

惟余青草王孙路,不入朱门弟子家。
从平凉城上俯视阡陌纵横却只有青草萋萋,昔日横行霸道的帝子王孙,已不见踪迹。

宛马如云开汉苑,秦兵二月走胡沙。
平凉府的大牧马场饲养的西北良种战马多如云,明朝军队二月向西胡开去。
宛马:原为汉代著名的大宛马,这里借指当地饲养的西北良种战马。如云:形容奇多。汉苑:原指汉朝马苑,这里借写明代平凉府的大牧马场。平凉府西有群牧监。秦兵:指明朝军队。

欲投万里封侯笔,愧我谈经鬓(bìn)有华。
想要投笔从戎到万里外建功立业,封侯显赫,但惭愧的是做学问的我已经两鬓斑白了。

译文及注释

译文
太阳斜照,春天的景色一片寂寥冷清,在平凉城的西北遥望远方。
从平凉城上俯视阡陌纵横却只有青草萋萋,昔日横行霸道的帝子王孙,已不见踪迹。
平凉府的大牧马场饲养的西北良种战马多如云,明朝军队二月向西胡开去。
想要投笔从戎到万里外建功立业,封侯显赫,但惭愧的是做学问的我已经两鬓斑白了。

注释
平凉城:在汉唐盛世时并不属于边塞地界,可是明王朝自永乐年间弃大宁徙东胜,宣德年间又迁开平与独石,嘉靖时复弃哈密、河套,嘉峪关以外大片土地尽失。
汉苑:原指汉朝马苑,这里借写明代平凉府的大牧马场。平凉府西有群牧监。
宛马:原为汉代著名的大宛马,这里借指当地饲养的西北良种战马。
如云:形容奇多。
秦兵:指明朝军队。

现代解析

这首诗描绘了西北边塞平凉城的荒凉景象,同时抒发了诗人壮志未酬的感慨。

前四句写景:夕阳斜照下的平凉城春色萧条,放眼望去只能看到通向远方的青草路。这里用"青草王孙路"和"朱门弟子家"形成对比,暗示边塞与繁华京城的距离。

五六句突然转入历史画面:用"宛马如云"形容汉代军容之盛,"秦兵走胡沙"展现将士们征战沙场的场景。这两个典故既点出平凉作为军事要地的历史,又为下文抒情做铺垫。

最后两句直抒胸臆:诗人想效仿班超投笔从戎,但看到镜中斑白的鬓发,又感叹自己只能做个谈经的书生。这种"心有余而力不足"的矛盾心理,正是全诗最打动人的地方。

全诗通过苍凉的边塞风光、壮阔的历史画面与诗人内心的挣扎,成功塑造出一个渴望建功立业却又年华老去的知识分子形象。最精彩的是结尾两句,把那种"想上战场却已年老"的无奈表现得淋漓尽致,让读者能真切感受到诗人复杂的心绪。