旧庐毁於乱十年矣吾老他寓每不能再葺戊子

旧址相传五世昌,寒芜忍堕十年荒。
老吾衰落空怀土,幸汝辛勤自肯堂。
袖里莫忘无恤简,墙头犹有孔明桑。
地灵旧日钟文气,且要拊持此脉长。

现代解析

这首诗写的是作者对老房子被毁的感慨,以及对家族精神的传承。我用大白话给你分析一下:

1. 前两句说这老宅子传了五代人,现在荒废十年了,看着杂草丛生心里难受。就像我们现在看到祖传的老房子塌了,那种心疼的感觉。

2. "老吾衰落"是说作者年纪大了无力重修,"幸汝辛勤"是欣慰晚辈还愿意继承家业。就像老人没法修房子,但高兴看到子女愿意接手。

3. "袖里无恤简"用典说的是要记住祖辈勤俭的家训,"孔明桑"指诸葛亮种桑树的故事,意思是留下精神财富比留下房子更重要。

4. 最后说这地方以前出过文人,希望子孙能把这种文化气息传承下去。就像现在说"咱们家祖上出过读书人,你们要争气"的感觉。

全诗核心是说:房子塌了固然可惜,但只要把良好的家风和文化传承下去,比守着破房子更有意义。老人最在意的不是砖瓦,而是子孙能不能继承家族的精神财富。

艾性夫

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字)字天谓。江西东乡(今属江西抚州)人。元朝讲学家、诗人。与其叔艾可叔、艾可翁齐名,人称“临川三艾先生”。 生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。艾性夫诗,以影印文渊合《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。