白鹇

万里南禽未说珍,且论得处到来因。
尚书远托谁相寄,制策登科第一人。

现代解析

这首诗以白鹇(一种珍稀禽鸟)为引子,暗喻人才的价值与际遇,语言平实却意味深长。

前两句"万里南禽未说珍,且论得处到来因"说:白鹇这种南方珍禽本身的价值不必多言,更值得探讨的是它如何来到北方。这里用"万里"强调距离之远,"得处"暗示来之不易,暗指人才的流动需要特殊机缘。

后两句"尚书远托谁相寄,制策登科第一人"揭示答案:原来是尚书(高官)特意托人运送,而受托者正是科举考试的状元。这里用"制策登科第一人"点明状元身份,说明只有顶尖人才才配传递这样的珍品。

全诗妙在借物喻人:表面写运送白鹇的过程,实则展现人才价值的认可链条——珍禽需要尚书赏识,更需要状元亲自护送,暗喻人才需要伯乐发现,也需要同等层次的人引荐。诗中"未说珍"与"第一人"的对比,暗示真正珍贵的事物(或人才)往往需要更高层次的认可才能彰显价值。

魏野

(960—1020)陕州陕县人,字仲先,号草堂居士。不求仕进,自筑草堂,弹琴赋诗其中。真宗大中祥符四年,帝祀汾阴,与表兄李渎同被举荐,上表以病辞,诏州县常加存抚。与王旦、寇准友善,常往来酬唱。为诗精苦,有唐人风格,多警策句。有《东观集》、《草堂集》。