颂古

雪峰踏者僧不杀,长生扶者僧不起。
可怜一束烂枯藤,狼藉至今愁满地。

现代解析

这首诗用简单生动的画面,表达了对某种执着却徒劳无功行为的感慨。

前两句"雪峰踏者僧不杀,长生扶者僧不起"描绘了两个场景:一个僧人站在雪峰上却不愿伤害生命(可能指修行者慈悲为怀),另一个僧人被长生(可能指追求长生者)搀扶却不愿起身(可能指修行者不贪恋世俗)。这两个场景都展现了僧人坚守本心的态度。

后两句笔锋一转,用"一束烂枯藤"比喻那些看似坚持实则毫无意义的行为。这些行为就像散落满地的枯藤,不仅没有价值,反而给人带来困扰。诗人用"可怜"和"愁"字,表达了对这种徒劳坚持的惋惜之情。

全诗通过对比手法,先肯定真正的坚守,再讽刺虚假的执着,提醒人们要分辨什么才是值得坚持的。语言朴实却意味深长,就像用日常所见的事物,讲出了一个深刻的人生道理。

释了惠

释了惠(一一九八~一二六二),蓬州蓬池(今四川仪陇南)人。年十九出家受具,初谒坏庵照于昭觉,后出三峡,由湖湘至江浙,谒浙翁琰、高原泉、无准范、石田董、妙峰善诸禅师。历住平江府定慧、温州雁山能仁、江州东林、庆元府天童景德、瑞岩山开善诸禅寺。理宗景定三年卒,年六十五。有《西岩了惠禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附大观撰《行状》。