送僧之江西

一粒收成敌万仓,可怜别甑不炊香。
簸箕唇外打{左足右孛}跳,八十四人皆秕糠。

现代解析

这首诗以幽默夸张的笔法,描绘了一个看似荒诞却暗含深意的场景。

前两句用对比手法写粮食的珍贵:一粒米的收获能抵万仓粮食(极度夸张),可僧人却要带着空饭甑(古代蒸饭器具)远行,暗示修行者甘于清贫的生活态度。"不炊香"三字既写实(没饭可煮),又暗指超脱世俗欲望的禅意。

后两句画面感极强:簸箕边沿(唇外)有个人手舞足蹈(打{左足右孛}跳,这个生造字生动表现蹦跳姿态),而其他八十四人都是空壳秕糠。这里用"秕糠"比喻庸碌之人,突出修行者(那个跳舞的人)如同筛过后留下的真金,在众人中卓尔不群。

全诗通过粮食的隐喻,赞美了真正的修行者能超越物质诱惑,在平凡中见真谛的精神境界。那些看似疯癫的行为(如跳舞),实则是悟道者自由心性的外现,与世俗之人的麻木形成鲜明对比。

释了惠

释了惠(一一九八~一二六二),蓬州蓬池(今四川仪陇南)人。年十九出家受具,初谒坏庵照于昭觉,后出三峡,由湖湘至江浙,谒浙翁琰、高原泉、无准范、石田董、妙峰善诸禅师。历住平江府定慧、温州雁山能仁、江州东林、庆元府天童景德、瑞岩山开善诸禅寺。理宗景定三年卒,年六十五。有《西岩了惠禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附大观撰《行状》。