再和

听说忠臣孝子,不论往事今人。
衣上淋浪清泪,一生长为君亲。

现代解析

这首诗用简单直白的语言,歌颂了忠臣孝子永恒不变的情怀。

前两句开门见山:无论是古代还是现代,真正的忠臣孝子都值得敬佩。这里用"听说"起笔,像是平常聊天般自然,却道出了超越时空的价值观。

后两句用生动的画面打动人心:衣服上浸透的泪水,象征着忠臣孝子对君王和父母一生的牵挂。这里的"淋浪"二字用得巧妙,既形容泪水之多,又暗含情感如浪涛般汹涌。

全诗最动人的是"一生长为君亲"这个结句,用最朴实的语言道出最深沉的情感——忠孝不是一时表现,而是一辈子的坚守。就像衣服上的泪痕,忠孝之情也深深浸透在生命里。

这首诗的魅力在于:用日常可见的"衣上泪痕"作比喻,把抽象的道德品质变得具体可感;用"听说"这样口语化的表达,让深刻的道理变得亲切易懂。短短24个字,既写出了忠孝的永恒价值,又展现了践行者的深情。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。