为纪生借屋

乃祖焚身为祖刘,末孙那敢不相周。
单辞往扣贤公子,茅屋何妨得借留。

现代解析

这首诗讲的是一个叫纪生的人想借房子住,诗人用简单直白的语言表达了帮忙的决心和豁达的态度。

前两句用家族情谊说事:你爷爷当年能为了祖先刘家牺牲自己(焚身指重大牺牲),我这做晚辈的怎么能不帮衬你呢?这里用家族传统道德绑架自己,显得帮忙是天经地义的事。

后两句直接写借房过程:我这就去求那位好心的公子哥说说情,借个茅草屋有什么大不了的呢?"单辞"说明连客套话都懒得编,直接开门见山;"何妨"显得特别洒脱,把借房说得像借根葱一样简单。

全诗妙在两点:一是用祖宗辈的牺牲对比借房的小事,突出帮忙的理所当然;二是语言特别接地气,没有文绉绉的虚话,就像邻居间帮忙般自然。透过借钱借房这种日常小事,反而让人看到古人重情义、讲道义的可爱之处。

刘宰

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。