那吒

北方天王有狂子,只知拜佛不拜父。
佛知其愚难教语,宝塔令父左手举。
儿来见佛头辄俯,且与拜父略相似。
佛如优昙难值遇,见者闻道出生死。
嗟尔何为独如此,业果已定磨不去。
佛灭到今千万祀,只在江湖挽船处。

现代解析

这首诗讲的是一个叛逆神仙的故事,用大白话来解析就是:

北方天王(类似玉皇大帝的大官)有个疯癫儿子,只知道跪拜佛祖却不肯跪拜亲爹。佛祖看出这熊孩子傻得没救,就想了个妙招——让天王爸爸左手托着宝塔站在自己身边。这下儿子来磕头拜佛时,低头弯腰的姿势顺带也算给老爹行礼了。

后八句是佛祖的吐槽大会:佛祖就像千年一开的优昙花,见到他就能超脱生死,你这憨憨怎么偏偏死脑筋?业力果报早已注定,就像石磨碾过的痕迹改不了。最后两句神转折:如今天王父子早就不流行了,只剩江湖拉船的苦力还会喊两声"天王保佑"(实际是拉船的号子)。

全诗妙在三点:
1. 把神仙家长里短写得像小区八卦,天王家儿子不孝要佛祖帮忙调解,特别接地气。
2. 用"托塔天王"的民间传说,暗讽形式主义的虚伪——表面拜佛实际拜爹,自欺欺人。
3. 结尾突然打破神话滤镜,指出所谓神明在人间最后的痕迹,竟成了船夫号子,有种沧海桑田的幽默感。

就像现在年轻人调侃"神仙也要处理亲子关系",古人早就用诗玩过这个梗了。

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。