现代解析
这首诗用中秋夜的月光作为主线,表达了对才华与规则的思考。
前两句写月光永恒不变,就像考场里一代代考生面对的同一轮明月。这里把自然景象和科举考场联系起来,暗示考试制度的延续性。
后两句最有意思:现在优秀的诗人辈出,连寺庙里爱在夜里敲钟的狂和尚都不敢随意发声了。这里"压倒诗人"不是贬义,而是说诗坛人才济济;"不许打夜钟"用夸张的比喻,说现在写诗门槛高了,不是随便什么人都能来凑热闹。
全诗妙在把严肃的科举考试、写诗作赋这些事,用月光、钟声这些日常意象轻松道来。既写了考场氛围,又调侃了文坛现象,还带着点"现在写诗可不容易"的小得意,读来生动有趣。
项安世
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。