送刘铭伯之美洲 其四 (戊申稿,清光绪三十四年)

九万征程走使车,一言九鼎信非虚。
不须十部贤从事,齐拜刘公一纸书。

现代解析

这首诗是清代诗人送别朋友刘铭伯前往美洲时写的,用简单直白的语言表达了深厚的情谊和对朋友的赞美。

前两句"九万征程走使车,一言九鼎信非虚":说朋友要远行九万里去美洲(夸张说法,极言路途遥远),但他说过的话就像九鼎一样有分量,非常可信。这里用"一言九鼎"这个成语,突出朋友是个言出必行、值得信赖的人。

后两句"不须十部贤从事,齐拜刘公一纸书":意思是说不需要很多能干的下属帮忙,只要刘公写一封信就能让大家都信服。这是在夸赞朋友能力很强、威望很高,他一个人就能抵得上十个能干的助手。

全诗最妙的是用数字形成对比:"九万"里路和"一言"形成强烈反差,突出朋友言行的分量;"十部贤从事"和"一纸书"的对比,更凸显朋友的能力。通过这些对比,把对朋友的信任、敬佩和不舍都表达出来了,虽然没直接写"舍不得你走",但字里行间都是真情实感。

丘逢甲

丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。