现代解析
这首诗描绘了作者出使契丹途中,在"会仙馆"休息时的所见所感。
前两句写景:北边有高耸的山峰像屏障,南边也有山峦环绕,恰好围成一个圆形。只有西边的山稍微有个缺口,让溪水得以流出。这里用"恰四周"和"微缺"两个词,把山势的包围感和溪流的出口写得生动有趣。
后两句写人:契丹人(胡人)热情地设酒招待,让使节们流连忘返。作者发现这些当地人其实很懂得欣赏周围山峰的美景,知道这里是值得游玩的好地方。这里通过"颇识"二字,写出当地人对自然风光的欣赏,也暗含了不同民族之间可以共享美景的意味。
整首诗语言朴实,但画面感很强。既有对自然景观的精准刻画(山围水绕的布局),又有人情味的描写(主客共饮赏景)。最妙的是最后一句,看似在夸风景好,其实也在说:虽然我们是不同民族,但对美好事物的感受是相通的。这种跨越民族的审美共鸣,正是这首诗最打动人心的部分。
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。