八月十四日闱中奉视学黔中之命纪恩八首 其七

七尺筠蓝手乍抛(举子入场例携竹蓝贮什物),竟携文笔试同曹。
官资深浅由君较(坐中有言科分深浅者是以及之),只我前年尚白袍。

现代解析

这首诗写的是作者在科举考场中突然接到任命去贵州当学官的复杂心情。

前两句"七尺筠蓝手乍抛,竟携文笔试同曹"用考场细节切入——刚放下装文具的竹篮(科举考生标配),就要和同场考生一起比拼文章了。这里"抛"字用得妙,既写动作又暗含放弃原有计划的无奈。

后两句"官资深浅由君较,只我前年尚白袍"突然转折:有人议论官职资历时,作者却想起自己两年前还是白衣书生(白袍指未中举时的便服)。这种对比特别打动人——刚刚脱离考生身份不久的新官,面对新任命时那种恍惚和不真实感。就像今天有人刚通过公务员考试,突然被派去当考官,难免会自我怀疑。

全诗最精彩的是用"尚白袍"这个生活化细节,把科举制度下读书人身份骤变的心理落差写得鲜活可感。没有直接说"我很意外",但通过前后对比,那种"我配吗"的忐忑心情跃然纸上。

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。