送张升之四首
天公昨日我为悲,阴云惨惨风凄凄。
天公今日为我喜,朝阳晃晃融新泥。
一悲复一喜,天意良有以。
悲我东斋别心友,喜子还家奉甘旨。
心友不可别,甘旨不可阙。
人生安得两如意,故人一别今千里。
他时迎侍还东州,约君过我松溪头。
天公今日为我喜,朝阳晃晃融新泥。
一悲复一喜,天意良有以。
悲我东斋别心友,喜子还家奉甘旨。
心友不可别,甘旨不可阙。
人生安得两如意,故人一别今千里。
他时迎侍还东州,约君过我松溪头。
现代解析
这首诗讲的是朋友分别时又悲又喜的复杂心情,像我们现代人送好友远行时那种矛盾感受。
前四句用天气变化打比方:昨天送别时觉得老天都在替我难过(阴云冷风),今天想到朋友能回家尽孝又觉得太阳都变温暖了。这种"天气跟着心情变"的写法特别生动,就像我们伤心时看什么都灰蒙蒙的,开心时觉得阳光都特别灿烂。
中间六句直接说破这种矛盾:悲伤是因为要和知心朋友分开,高兴是因为朋友能回家照顾父母。诗人用"心友"(知心朋友)和"甘旨"(孝敬父母的美食)这两个具体事物,把抽象的感情变得看得见摸得着。最后感叹人生难两全,就像现在既要友情又要尽孝,却不得不面临千里分离。
结尾四句是未来约定:等以后把父母接来同住时,再邀朋友来松溪边相聚。这里"松溪头"的意象特别美好,让人联想到树荫下溪水边的重逢场景,给离别带来温暖的希望。
全诗就像朋友聊天般自然,把"舍不得你走,又为你高兴"这种纠结心情写得真实动人。最打动人心的就是这种平凡的人情味——现代人面对好友离职回老家发展时,不也常有这种既祝福又舍不得的体验吗?
项安世
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。