肖甫中丞拟八月见过近九日始达吾州贻诗有黄花孟嘉句聊此奉和

八月遥闻使者槎,过期霜色近寒花。
自云卤簿江州守,偏识柴桑处士家。
旧事数从杯底得,壮心时傍句中加。
君知布帽应难堕,莫以风流嗣孟嘉。

现代解析

这首诗是明代诗人李攀龙写给朋友肖甫的唱和之作,用家常话讲就是"朋友说要来却迟到了,我写首诗调侃他"。

前两句说:八月份就听说你要坐船来(使者槎是借用神话中通天河的仙筏),结果拖到九月霜降菊花都开了(寒花指秋菊)。这里用"过期"二字,就像现在朋友迟到时我们说"说好八点,这都九点半了",带着善意的调侃。

中间四句是回忆杀:你总说自己是江州大官(卤簿指官员仪仗),却最爱往我这个隐居老头(柴桑处士借陶渊明自比)家里跑。咱们喝酒聊天忆往昔(杯底得往事),写诗时还总忍不住较劲(句中加壮心)。就像现在老友见面互相揭短:"当年你说要当局长,现在还不是天天找我撸串"。

最后两句最有趣:我知道你戴稳了官帽(布帽难堕指谨慎为官),可别学孟嘉落帽那么风流啊!这里用东晋孟嘉酒宴上帽子被风吹落还浑然不觉的典故,表面劝朋友"注意官威",实际是夸他"当官了还是真性情"。就像现在说"当了领导可别忘了一起疯的兄弟",既有调侃又有欣赏。

全诗妙在把官场应酬写成老友拌嘴,用"迟到""喝酒""比诗""掉帽子"这些生活小事,写出了超越身份地位的真友情。就像现在朋友间互发微信:"说好请客结果让我等半天,罚酒三杯!"亲切又有文采。