译文及注释
万顷湖天碧,一星飞鹭白。
拂晓时分,霞光微露、天澄水清。湖天相映,就像一块晶莹的碧玉。一只展翅高飞的白鹭点缀其中。
一星:这里指一只。
此时放怀望,不厌为浮客。
此情此景更觉心胸开阔、神清气爽,要是在这样的秋江上荡舟,绝不会厌倦。
译文及注释
译文
拂晓时分,霞光微露、天澄水清。湖天相映,就像一块晶莹的碧玉。一只展翅高飞的白鹭点缀其中。
此情此景更觉心胸开阔、神清气爽,要是在这样的秋江上荡舟,绝不会厌倦。
注释
一星:这里指一只。
现代解析
这首诗描绘了一幅秋日清晨江边的美景,语言简洁却意境开阔。
前两句"万顷湖天碧,一星飞鹭白"用对比的手法勾勒出壮观的画面:第一句写大景,湛蓝的湖面与天空连成一片,像一块巨大的碧玉;第二句写小景,一只白鹭飞过,像一颗闪亮的星星。一大一小,一静一动,形成鲜明对比。
后两句"此时放怀望,不厌为浮客"转为抒情。诗人说在这样的美景中敞开胸怀远望,即使做个漂泊的旅人也不觉得厌倦。这里的"浮客"指漂泊的人,但诗人用"不厌"表达了对自由生活的向往。
整首诗通过简练的语言,把秋日清晨的壮美景色和诗人豁达的心境完美结合。特别是"一星飞鹭白"这个比喻,把白鹭比作星星,既新颖又贴切,让画面顿时生动起来。诗人没有直接说心情多好,而是通过"不厌为浮客"的表述,让读者感受到他面对美景时的洒脱和愉悦。
皮日休
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。