现代解析
这首诗描绘的是养蚕人家摘桑叶时使用的一种工具——高几(类似高脚凳),通过日常小物件展现了农家的勤劳与智慧。全诗语言朴实,充满生活气息。
前两句直接点明高几的用途:桑树柔软不能用梯子,摘桑叶全靠这张高脚凳。这里用"赖"字(依赖)突出了高几的重要性,就像我们现在说"干活全靠这把好椅子"一样直白。
中间四句形成有趣对比:站在高几上摘桑叶就像爬台阶一样轻松("拾级"即台阶),比起蚂蚁爬树可省力多了。用"蚁"比喻徒手爬树的人,既形象又带着幽默感,让人联想到撅着屁股艰难爬树的滑稽样子。而有了高几,采桑叶变得容易("得叶易"),再也不用担心校树时衣服被刮破("忧校披"指整理树枝时衣物破损)。
最后两句笔锋一转,给静止的高几注入生机:当高几闲置在草屋旁时,公鸡会跳上去打鸣或休息。这个画面像突然按下的相机快门,让整首诗"活"了起来——农具不仅是劳动工具,也成了家禽的游乐场,透露出人与自然的和谐。
全诗妙在把普通农具写出了人情味。诗人没有刻意赞美,只是如实记录高几"工作时省力,休息时当鸡窝"的双重生活,反而让读者感受到:真正的农家智慧,就藏在这些让生活更便利的小发明里。
梅尧臣
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。