朝发灵树寄曼叔师厚

朝发灵树东,旷野阴气积。
驱马入草间,左右号鹳鹢。
重云黕玄幕,孤月隐白壁。
攲危涉涂淖,转侧缘沟脉。
凉风满川陆,眺览多所适。
却想会合乐,转首已成昔。
诸君豪俊士,经训饱搜昋。
上下古与今,抗论坚莫敌。
顾我处其间,倾听但局蹐。
校士岂所当,直以气类得。
譬如礼天坛,圭璧奠且植。
陶匏以其质,并列不为惑。
论心见表暴,吐口出白黑。
朝案每共饮,夜床仍抵迹。
嘲谐间一发,清笑高哑哑。
自谓得如此,至死无厌斁。
敢于百里间,而惮辔与策。
因诗谢所思,酬篇无我默。

现代解析

这首诗描绘了一次清晨出发的旅途见闻,以及诗人对友情的深切怀念。全诗语言质朴自然,情感真挚动人。

开头四句写清晨出发时的景象:诗人从灵树东出发,旷野上阴云密布。骑马进入草丛,耳边传来鹳鸟的鸣叫声。这里用"阴气积"营造出一种压抑的氛围,而鹳鸟的鸣叫更添几分孤寂。

接下来四句继续描写旅途艰辛:厚重的乌云像黑色帷幕,孤独的月亮隐没在白墙般的云层后。诗人小心地跋涉在泥泞的道路上,沿着沟壑艰难前行。这些意象生动地表现了旅途的艰难。

"凉风满川陆"四句笔锋一转,写凉风吹拂山川,眺望远方令人心旷神怡。但随即又想起与友人相聚的欢乐时光,转眼已成往事。这里通过对比旅途的孤寂和往昔的欢乐,突出了对友人的思念。

中间部分着重回忆与友人相处的点滴:诗人称赞友人们学识渊博,能引经据典,辩论时无人能敌。而自己则谦逊地表示只是静静聆听。诗人用生动的比喻,说就像祭祀时贵重的礼器和质朴的陶器可以并列一样,他们虽然学识不同,但相处融洽。

最后八句更是深情回忆与友人朝夕相处的细节:一起讨论学问到深夜,同案共饮,抵足而眠。偶尔开开玩笑,发出爽朗的笑声。诗人感叹这样的情谊至死都不会厌倦。结尾处诗人表示虽然不擅长驾驭马车,但仍要用诗歌来表达对友人的思念。

全诗通过旅途的孤寂反衬友情的珍贵,用平实的语言描绘出真挚动人的情感。诗人对友情的珍视和怀念贯穿始终,让读者感受到友情的温暖力量。

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。