过淞江忆郑虞任

独上吴淞第四桥,忆随郑老驻兰桡。
白头发佛平生处,一盏寒泉赋大招。

现代解析

这首诗是作者独自经过吴淞江时,触景生情回忆起已故友人郑虞任的感怀之作。

第一句"独上吴淞第四桥":诗人独自一人站在吴淞江的第四座桥上。一个"独"字就奠定了全诗孤独怀念的基调。

第二句"忆随郑老驻兰桡":回忆起当年和郑老(对郑虞任的尊称)一起停船靠岸的情景。"兰桡"指精美的船桨,这里代指船只。通过今昔对比,突出物是人非之感。

第三句"白头发佛平生处":现在自己已是白发老人,来到当年和友人共同生活过的地方。"佛"字用得巧妙,既指自己像佛像一样静立沉思,又暗含超脱生死的禅意。

最后"一盏寒泉赋大招":用一杯冰冷的泉水来祭奠亡友,写下这首悼念的诗篇。"大招"是古代招魂的祭歌,这里指悼亡诗。冰冷的泉水既是对逝者的祭奠,也暗示诗人内心的凄凉。

全诗通过今昔对比、虚实相生的手法,用简洁的语言表达了深沉的怀念之情。没有直接写悲伤,但通过"独"、"寒"等字眼,以及白发、冷泉等意象,让读者感受到诗人对故友绵长不绝的思念。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。